Image

Prevođenje web stranica znatno povećava broj konverzija

19.07.2012. u kategoriji  Onpage optimizacija
Autor: Bruno Šarić

Prevođenje web stranica znatno povećava broj konverzija

Želite li se ozbiljno proširiti na strana tržišta obavezno morate prevesti svoje web stranice na odgovarajuće strane jezike. Ukoliko su vaše web stranice trenutno na hrvatskom jeziku, a vaše ciljani kupci se nalaze na stranim tržištima, sami sebe spriječavate da proširiti svoj posao. Nedavno objavljeni članak na Netokraciji od strane Mladena Stojaka pod naslovom 5 razloga zašto biste trebali prevesti svoje web stranice na strane jezike (ne samo engleski) jasno objašnjava da to danas više nije luksuz nego potreba. Prevođenje web stranica na strane jezike može značajno povećati broj konverzija i značajno utjecati na razvoj samog poslovanja.

Karte Europe

Određene industrije zahtijevaju isključivo strane jezike. Pogotovo turizam koji je u Hrvatskoj jedna od najbitnijih industrija. Iako je to činjenica jako često vidim da naši domaći privatni iznajmljivači kojih ima puno prvo svoju stranicu objave na hrvatskom jeziku, a tek onda kada stignu, ako stignu, prevedenu na eventualno engleski i njemački jezik. I to često polovično i uz loše prijevode. Stranci su u turizmu u većini slučajeva najveća ciljana skupina te bi web stranice prvo trebale biti na njihovim jezicima, a tek onda na hrvatskom jeziku. Prevedite svoje web stranice na što je moguće više stranih jezika jer u Hrvatsku ne dolaze gosti iz Njemačke, Italije i iz zemalja gdje se službeno govori engleski jezik. Zašto biste se ograničavali? Prijevodi nisu tako skupi, a i uvijek možete prevesti samo bitne dijelove vaših stranica čime ćete smanjiti trošak investicije. Osobno vjerujem i da je svaki prijevod investicija, a ne trošak, jer samo par konverzija može vratiti uloženo.

Analiziraj svoju web stranicu
language
* Unesite naziv svoje web stranice npr. https://www.seo.hr
arrow_upward